Cum să înveți rapid cuvinte noi în limba spaniolă – 15 pași concreți și metode testate grupate într-un mini-ghid ușor de înțeles și aplicabil imediat
În acest articol, îți voi dezvălui cum să înveți mai repede vocabular în limba spaniolă, fără să fii expert în ale gramaticii, fără să-ți iei concediu pentru asta și fără să locuiești în Spania.
Îți voi divulga +15 metode testate de foștii mei cursanți, ușor de aplicat de orice persoană, și care dau rezultate vizibile.
Acesta nu este un articol comun, la fel ca alte zeci de articole existente pe internet care, în esență, îți spun același lucru: ascultă muzică în spaniolă, uită-te la filme pe Netflix sau Youtube, învață spaniola cu aplicația Duolingo și alte bla bla-uri.
Și, ca să te încurajez și mai mult, hai să-ți dau un pont: pentru noi, românii, învățarea limbii spaniole e mult mai ușoară spre deosebire de alte naționalități, pentru că cele două limbi sunt foarte asemănătoare.
Un procent foarte mare de cuvinte din limba spaniolă seamănă cu cele din limba română. Iată doar câteva exemple:
excursie → excursión
avion → avión
teatru → teatro
vecin → vecino
vin (băutură) → vino
Pentru că ești o persoană ocupată dar vrei să înveți repede limba spaniolă, am creat un mini-ghid structurat în care îți voi dezvălui care sunt pașii pentru a învăța mai repede limba spaniolă.
Vorbesc din experiență. Predau limba spaniolă din anul 2010 și am observat de-a lungul timpului ce funcționează și ce nu pentru a învăța mai repede limba lui Cervantes.
Și mie mi-a fost puțin greu când am început să învăț limba spaniolă, în primul an de liceu. Mai ales că, pe vremea aceea, nu existau atâtea resurse friendly la îndemâna oricui.
Dar, cu îndrumarea corespunzătoare a profesoarelor mele de limba spaniolă, cărora le sunt profund recunoscătoare, am reușit. Și voi avea grijă ca și tu să reușești.
Ți-ai propus mereu să faci meditații la limba spaniolă dar niciodată nu ai avut timp sau nu ai ajuns la nivelul pe care ți-l doreai?
Mereu a intervenit câte ceva și ai lăsat-o pentru altă dată.
Nu știi cum să faci să înveți mai repede?
Te enervează să vezi cum alții deja vorbesc în spaniolă iar tu te lupți cu reguli gramaticale complicate și tot nu le dai de cap?
Te înțeleg perfect. Ești adult, ai responsabilități, un job, poate o familie și… lista poate continua.
Ideea de a adăuga și învățarea unei limbi străine pe ”to-do list” poate părea descurajantă.
Dar, am o veste bună pentru tine: poți învăța spaniolă mai repede decât crezi dacă-mi urmezi sfaturile.
Tehnicile de mai jos au fost testate de-a lungul timpului cu foștii mei cursanți. Sunt metode pe care nu le găsești pe Internet sau pe YouTube.
Principala problemă pe care am identificat-o de-a lungul timpului la cursanții mei a fost lipsa unei baze de vocabular.
Trebuie să înțelegi de la bun început că, dacă nu ai o bază de cuvinte pe care să le stăpânești, degeaba înveți conjugări de verbe și faci doar gramatică. Timpurile verbale sunt simple. Odată învățate poți jongla cu ele.
Însă, dacă nu știi un cuvânt, nu ai cum să-l folosești într-o conversație. Nu are de unde să apară în mintea ta așa, din neant, fiindcă nu îl știi, nu l-ai învățat.
În concluzie, dacă vrei să începi să vorbești mai repede, corect și fluent în limba spaniolă începe prin a-ți crea mai întâi o bază de cuvinte din mai multe domenii pe care să le poți folosi alături de gramatică în contexte reale. Așa vei reține fără prea mult efort.
Cum să înveți mai repede cuvinte noi în spaniolă fără prea mult efort
Iată mai jos +15 pași dovediți pentru învățarea rapidă a cuvintelor spaniole fără dureri de cap
- Învață doar vocabularul de care ai realmente nevoie
Care sunt motivele pentru care vrei să înveți limba spaniolă?
Unii învață pentru a se muta în Spania, alții pentru a-și găsi un job, alții pentru a avansa în carieră sau pentru examenele DELE.
În funcție de cele de mai sus, trebuie să ai anumit nivel de cunoștințe, atât de gramatică cât și de vocabular. Ce vreau eu să-ți spun este că, nu trebuie să te frustrezi că nu știi toată gramatica dacă tu ai nevoie doar de nivelul A2.
Prin urmare, concentrează-te pe ceea ce îți trebuie cu adevărat. Nu e necesar să știi tot dicționarul pentru a te putea descurca în limba spaniolă.
Că doar nu dai admitere la facultate, corect?
- Cum poți învăța rapid 100 de cuvinte în spaniolă? În mod structurat, câte 3 – 5 cuvinte în fiecare zi și mai întâi pe cele de care ai nevoie urgent
Ideea principală de la care trebuie să pleci este: în ce domenii mi-ar trebui mie să știu limba spaniola? În ce contexte voi folosi eu această limbă? Răspunzând la aceste întrebări ai problema pe jumătate rezolvată.
Poate te întrebi de ce spun asta. Fiindcă majoritatea cursanților consideră că pot memora liste întregi de cuvinte noi, fără nicio legătură între ele, și că aceasta este cea mai sigură metodă. Dimpotrivă, este cea mai grea și demodată.
Spre exemplu: să zicem că săptămâna aceasta ți-ai propus să înveți câteva legume.
Luni înveți cele 3 legume care îți plac cel mai mult (el tomate (roșia), el pepino (castravetele), la cebolla (ceapa).
Marți continui cu următoarele 3 (la berenjena (vânăta), el ajo (usturoiul), la lechuga (salata verde). Și tot așa.
Astfel, vei ajunge la sfârșitul lunii să ai un bagaj de 90 – 150 de cuvinte noi învățate.
- Leagă cuvintele noi de emoțiile sau activitățile tale zilnice.
Spre exemplu, nu învăța doar „el tomate” (roșia), pune-o într-un context simplu:
Me gusta el tomate. (Îmi place roșia.)
El tomate es maduro. (Roșia este coaptă.)
Mi hija no come tomates. (Fiica mea nu mănâncă roșii.)
Alt exemplu ar fi: când înveți să spui cât este ceasul în limba spaniolă cel mai ușor este să exersezi pe activitățile pe care tu le faci zilnic:
A las siete y media me despierto (la ora 07:30 mă trezesc).
A las nueve en punto llego a la oficina (la ora 09:00 ajung la birou).
A las cinco de la tarde recojo a mi hija de la escuela (la ora 17:00 o iau pe fiica mea de la școală).
Cum înveți cuvinte noi în spaniolă fără să depui efort și fără să memorezi
- Schimbă-ți meniul telefonului în limba spaniolă → vei învăța fără să simți
- Dă-ți Gmail-ul în limba spaniolă
- Facebook-ul sau alte rețele de socializare pe care le folosești le poți adapta în limba spaniolă
- O altă metodă rapidă de învățare a vocabularului în limba spaniolă este cu ajutorul familiilor de cuvinte.
Spre exemplu:
DEPORTE → deportivo, deportista, polideportivo
FLOR → floral, florido, florecer
JARDÍN → jardinero, jardinera, jardinería
MÉDICO → medicamento, medicina, automedicar
MERCADO→ mercadería, mercadillo, supermercado
- O altă metodă care dă rezultate este să înveți prin intermediul sinonimelor și antonimelor. Spre exemplu:
famoso → desconocido
delgado → gordo
grande → pequeño
inteligente → idiota, tonto
fuerte → débil
- Derivarea cu prefixe și sufixe
De exemplu, poți învăța să formezi cuvinte noi utilizând prefixe și sufixe cunoscute în limba spaniolă:
- Cu sufixul – ITO
ABUELO – ABUELITO
MINUTO – MINUTITO
SEGUNDO – SEGUNDITO
- Cu prefixul DES
CUBRIR – DESCUBRIR
CUBIERTO – DESCUBIERTO
CONGELAR – DESCONGELAR
CONOCER – DESCONOCER
- Învață doar verbele necesare, la timpurile dorite
Nu este nevoie să știi să conjugi toate verbele din limba spaniolă, ci doar pe cele mai folosite cu care te poți descurca.
De regulă, le recomand elevilor mei să învețe între 100 – 1000, în funcție de nivelul lor. Dar să fie cele mai utilizate și dintre cele pe care le folosesc foarte des.
Poți urma aceste sugestii, pentru început:
- Denumiri de acțiuni pe care le facem cu mâinile: escribir, tocar, empujar, abrir, cerrar etc.
- Denumiri de acțiuni pe care le facem cu gura: hablar, comer, gritar, besar, chismear etc.
- Denumiri de acțiuni pe care le facem cu picioarele: correr, andar, saltar, subir, bajar
- Denumirile altor acțiuni pe care le facem cu organele corpului nostru: ver, oler, olfatear, oír, escuchar, toser, hablar, gritar, chismear, cascar, estornudar, caminar, ir, huir, saltar etc.
- De asemenea, le mai poți grupa în funcție de terminație: -AR, -ER și -IR.
- Fraze tipice și expresii standard
După ce ai învățat un anumit substantiv sau un anumit verb, poți începe să înveți expresii cu acesta. Iată câteva exemple:
Cu verbul TENER:
TENER MIEDO – a-i fi frică
TENER PRISA – a se grăbi
TENER HAMBRE – a-i fi foame
Cu verbul ECHAR
ECHARSE LA SIESTA – a-și face siesta
ECHAR DE MENOS (a alguien) – a duce dorul (cuiva), a-i fi dor de cineva
ECHAR LA CULPA – a învinovăți
Cu verbul HACER
HACER CALOR – a fi cald
HACER FRÍO – a fi frig
HACER LA VISTA GORDA – a se face că nu vede ceva
- Leagă substantive cu verbe conjugate la diverse timpuri
Să presupunem că azi ai învățat cuvântul tornillo (șurub). Ca să-ți fie mai ușor să-l reții îl poți combina cu verbul usar sau tener. Iată 2 exemple:
Hoy he aprendido usar un tornillo. → Azi am învățat să folosesc un șurub.
En mi coche tengo muchos tornillos de color marrón. → Am în mașină multe șuruburi de culoare maro.
Sau:
Ver la tele – a se uita la televizor
Ir en coche – a merge cu mașina
Terminar la carrera – a termina facultatea
- Atenție la FALSOS AMIGOS (falși prieteni)
Oare ce sunt aceștia? Sunt cuvinte pe care românii au tendința să le folosească în limba spaniolă asemănător cu cele din română. Numai că, ce să vezi? Socoteala de acasă nu se potrivește cu cea de la piață. Iată doar câteva exemple:
Apropiado, care nu înseamnă apropiat ci corespunzător |
Baba care nu înseamnă babă ci bale |
Constipado, care nu înseamnă constipat, ci răcit |
Bobo, care nu înseamnă bob, ci prost |
Duda, care nu înseamnă dudă, ci îndoială |
Recomandarea mea este să cauți în dicționar atunci când bănuiești sensul unui cuvânt sau nu-l cunoști. Este cel mai sigur.
- Scrie texte scurte, dar utile, despre teme care te interesează
Compune în scris sau în format word un scurt e-mail în care să folosești cuvintele și expresiile pe care le-ai învățat.
O altă idee ar fi să scrii în fiecare zi un bilețel cu un mesaj pe care i l-ai lăsa soțului/ soției sau copilului tău lipit de frigider.
Altă sugestie ar fi să scrii zilnic un mic text în spaniolă, 3-4 propoziții despre cum a fost ziua ta.
Exemplu: Hoy he tenido un día muy difícil en la oficina. He tenido muchos clientes. Ha sido un gran rollo porque mi compañera de trabajo está enferma y no puede trabajar.
- Uită-te la filme în limba spaniolă. Cu subtitrare doar dacă ești începător.
Dacă ai deja un nivel A2 sau B1 îți recomand să vezi filme fără subtitrare. Astfel, te expui limbii pe care vrei s-o înveți.
De asemenea, urmărește cu atenție nu doar subtitrarea cât și gesturile actorilor și mimica feței.
Și, dacă tot stai pe Netflix în fiecare seară, nu ar fi mai bine să îmbini utilul cu plăcutul?
Iată o listă cu filme sau seriale în limba spaniolă standard de pe Netflix pe care ți le recomand:
- La familia perfecta
- Amor de madre
- El correo
- Diecisiete (17)
- Fuimos canciones
- El campeón
- Eres tú
- Mi soledad tiene alas
- Machos Alpha
- A pesar de todo
- Pared con pared
- 100 metros
- Loco por ella
- Donde caben dos
- A través del mar
- Vacaciones de verano
- Orígenes secretos
- Los pacientes del doctor García
- Sin tetas no hay paraíso
- La tribú
- Nuestros amantes
- A través de tu mirada
- Te quiero, imbécil
- Vivir dos veces
- Lo nunca visto
- La Casa de papel
- Elite
- Hasta el cielo
- Matrimillas
- 4 latas
- Las chicas del cable
- Respira
- Alba
- El caso Asunta
- El inocente
- Entrevías
- Vivir sin permiso
- Toy Boy
- Sky Rojo
- Valeria
- La chica de nieve
- Etc.
Vizionarea de conținut video în limba spaniolă te va ajuta să înțelegi contextul cultural și să îți îmbunătățești vocabularul.
Poți folosi inclusiv subtitrări în spaniolă pentru a te familiariza cu cuvintele și expresiile.
- Nu confunda spaniola din Spania latinoamericana
Poate că ai auzit și tu de telenovele? Sau poate le-ai urmărit cu aceeași pasiune ca mine când eram mai tânără? 🙂
Te cred. Așa m-am îndrăgostit eu iremediabil de această limbă. Însă, odată ajunsă la rândul meu în Spania, în timpul facultății, mi-am dat seama că ce ne spuneau profesorii era adevărat: latinoamericana nu seamănă deloc cu spaniola.
Prima este mult mai clară pe când spaniola standard, cea care se vorbește în Spania este foarte diferită. Din cauza accentului și a pronunției.
Așadar, dacă te muți în Spania sau pleci la studii, învață spaniola de aici. Și uită de aplicații care uneori mai rău te încurcă.
Știi cum se zice: mai bine să previi, decât să tratezi.
De-a lungul timpului am avut foarte mulți elevi care învățaseră cuvinte cu ajutorul diverselor aplicații care sunt acum la modă. Însă, marea lor problemă era că ei se mutau în Spania și nu în America de Sud. Or pe acele aplicații sunt prezentate foarte multe cuvinte din latinoamericană. Mai ales că vin la pachet cu limba engleză.
Și, când am început să le explic care sunt diferențele între cele două au fost oarecum dezamăgiți din cauza faptului că simțeau că au pierdut timpul cu ceva inutil.
Timp prețios pe care l-ar fi putut utiliza în favoarea lor pentru a avansa.
În afară de timpul pierdut făceau niște greșeli pe care le tot repetau iar creierul lor a reușit cu greu să corecteze termenul eronat. Fusese învățat și repetat atât de bine încât îi era greu să ”renunțe” la el.
Însă, cea mai mare problemă este că ei de fapt spuneau greșit anumite lucruri fără să știe de fapt că sunt greșite. Nu era nimeni alături de ei în aplicație care să-i îndrume și să-i corecteze.
Iată de ce un profesor nu va fi niciodată învins de o aplicație sau de un robot.
Și ca să înțelegi mai bine la ce mă refer, iată doar câteva exemple:
Spaniola vorbită în Spania | Latinoamericană |
COCHE (mașină) | auto / carro |
ZUMO (suc) | jugo |
PATATA (cartof) | papa |
ORDENADOR (PC/ Desktop) | computadora |
TARTA (tort) | torta |
Ca să nu mai povestim despre pronunție, care este total diferită în Spania față de America de Sud.
- Învață gramatica în context, nu doar gramatică
Din experiență, știu că toți elevii se concentrează mai întâi pe gramatică. Deh, așa începeau lecțiile la școală, pe vremuri.
Au impresia că dacă nu știu bine toată gramatica nu se vor descurca niciodată să vorbească în limba spaniolă. Nimic mai fals!
Așa cum spuneam la unul dintre punctele de mai sus, nu este nevoie să știi toată gramatica pentru a putea vorbi în limba spaniolă. Învață doar ce ai nevoie.
Și, în loc să memorezi reguli izolate, învață gramatica prin exemple și exerciții practice. Acest lucru te va ajuta să înțelegi cum funcționează limba în situații reale și ți se vor ”sedimenta„ mai bine informațiile.
Cum poți face asta? Iată: în loc să tot repeți doar conjugări de verbe la prezent, încearcă să vorbești despre tine folosind verbe la prezent:
Cada día voy al trabajo en coche. → În fiecare zi merg la serviciu cu mașina.
Sau să scrii câte o propoziție cu fiecare formă a verbului pe care vrei să-l înveți:
Vamos a la playa con nuestros amigos.
El domingo comemos siempre con nuestros abuelos.
Te muți în Spania și vrei să înveți structurat doar spaniola necesară?
Înscrie-te la cursul meu creat special pentru visul tău.
Și nu uita: progresul vine din acțiuni mici făcute constant. Începe azi, nu mâine. Spaniola te așteaptă!
Și, poate cel mai important sfat pe care ți l-aș putea da, este să alegi îndrumarea și suportul unui profesor de limba spaniolă cu experiență.
De ce este atât de important să faci cursuri sau meditații la spaniolă cu un profesor experimentat?
Iată ce fac eu la cursurile mele și o aplicație nu poate face:
- Te învăț să pronunți corect.
- Te învăț cum să citești din prima ședință. Garantat!
- Te învăț să înveți.
- Te învăț cum să folosești gramatica în context.
- Te pun să vorbești, nu doar să citești.
- Ofer feedback instant.
- Te corectez atunci când greșești. Pentru mine este foarte important ca elevii mei să vorbească corect de la început.
- Îți recomand materiale de calitate, adaptate nevoilor tale. Nu folosesc materiale gratuite de pe internet în cadrul cursurilor mele. Pe acelea le poți folosi și singur.
- Îți identific imediat carențele.
- Îți spun unde mai trebuie să lucrezi.
- Propun teme de conversație adaptate nivelului și cerințelor tale.
- În funcție de nivelul de limbă spaniolă la care vrei să ajungi îți alcătuiesc un plan de lucru.
- Îmi adaptez materialele și metoda de predare în funcție de ce ți se potrivește ție mai bine.
- Ofer suport constant, pe toată durata desfășurării cursurilor.
- Sunt cea mai bună investiție pe care o poți face pentru tine și pentru viitorul tău.
- Te pot scăpa de mult timp pierdut cu lecții de spaniolă.
Nu trebuie să faci meditații la spaniolă în fiecare zi. Una sau două ședințe pe săptămână sunt suficiente dacă sunt productive și îmi urmezi întocmai indicațiile.
Împreună învățăm structurat, corect și repede.
Explic logic, în limba română, pe înțelesul tău.
ÎNVAȚĂ SPANIOLA CU MINE!
Dacă ar fi să facem un rezumat al acestui articol, acesta ar fi:
Care sunt cele mai rapide și eficiente metode pentru a învăța limba spaniolă
-
Construiește o bază de vocabular esențial – concentrează-te pe cuvintele și expresiile de care ai nevoie în viața ta (pentru muncă, mutare în Spania, examene etc.), nu pe tot dicționarul.
-
Învață câte puțin, dar constant – 3–5 cuvinte zilnic, pe domenii tematice (alimente, job, timp liber). La final de lună acumulezi 100–150 de termeni utili.
-
Leagă cuvintele de viața ta reală – transformă-le în propoziții simple despre tine, familia ta, rutina ta zilnică, ca să le memorezi natural.
-
Folosește imersiunea digitală – schimbă limba telefonului, Gmail-ului și a rețelelor sociale în spaniolă pentru a învăța fără efort suplimentar.
-
Grupează vocabularul – prin familii de cuvinte (deporte → deportivo, deportista), sinonime/antonime (grande ↔ pequeño) și prefixe/sufixe (cubrir → descubrir).
-
Concentrează-te pe verbele utile – 100–500 de verbe cele mai frecvent folosite (a mânca, a scrie, a merge, a vorbi) și expresiile tipice cu acestea (tener hambre, hacer frío, echar de menos).
-
Exersează în propoziții complete – combină substantive și verbe conjugate: Hoy he aprendido usar un tornillo.
-
Ferește-te de falșii prieteni – verifică mereu în dicționar cuvintele care seamănă cu româna, dar au alt sens (ex.: constipado = răcit, nu constipat).
-
Scrie și consumă conținut zilnic în spaniolă – texte scurte despre ziua ta, bilețele pentru familie, e-mailuri, plus filme/seriale în spaniolă (ideal fără subtitrare sau cu subtitrare în spaniolă).
-
Învăță gramatica în context și cu profesor – nu reguli izolate, ci prin exemple practice. Un profesor experimentat îți dă feedback, corecturi și structură, evitând pierderea de timp cu aplicații incomplete.
Câte cuvinte în spaniolă ar trebui să învăț pe zi?
Între 3-5 cuvinte pe zi este un obiectiv realist și sustenabil pentru începători. Însă, depinde foarte mult de nivelul care vrei să ajungi și de timpul alocat.
Este mai bine să învăț cuvinte izolate sau fraze întregi?
Frazele sunt mai eficiente pentru că oferă context și te ajută să reții mai bine pe termen lung.